Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il ruolo Pl.: i ruoli | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| il ruolo Pl.: i ruoli auch [CINE.] [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen auch [Radio und TV] | ||||||
| il cilindro Pl.: i cilindri | die Rolle Pl.: die Rollen - Walze | ||||||
| il rotolo Pl.: i rotoli | die Rolle Pl.: die Rollen - aufgerolltes Material | ||||||
| il ruolo Pl.: i ruoli [SOZIOL.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la troclea Pl.: le troclee [ANAT.] | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la parte Pl.: le parti [CINE.] [THEA.] | die Rolle Pl.: die Rollen auch [Radio und TV] | ||||||
| il rullo Pl.: i rulli | die Rolle Pl.: die Rollen [Mechanik] | ||||||
| la bobina Pl.: le bobine [PRINT.] - di carta | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| la capriola Pl.: le capriole [SPORT] - nella ginnastica e nel nuoto | die Rolle Pl.: die Rollen | ||||||
| il mulinello Pl.: i mulinelli [SPORT] | die Rolle Pl.: die Rollen - Fischerei | ||||||
| lo scamone Pl.: gli scamoni [KULIN.] | die Rolle Pl.: die Rollen - Semerrolle | ||||||
| il ruolo della donna | die Rolle der Frau | ||||||
| il die Pl.: i dii [ELEKT.] - semiconduttore | das Die Pl.: die Dies - Halbleitertechnik | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il ruolo della donna nella società è cambiato molto. | Die Rolle der Frau in der Gesellschaft hat sichAkk. sehr verändert. | ||||||
| Non ha alcuna importanza. | Das spielt keine Rolle. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
| Il latte ha una punta di acido. | Die Milch hat einen leichten Stich. | ||||||
| La popolazione è in subbuglio. | Die Volksseele kocht. | ||||||
| La banca ha realizzato il loro sogno di una casa propria. | Die Bank hat ihren Traum vom eigenen Haus wahr werden lassen. | ||||||
| Il significato si può deduure soltanto dal contesto. | Die Bedeutung kann man nur aus dem Kontext erschließen. | ||||||
| La crema deve essere frizionata bene in modo da essere assorbita meglio. | Die Creme muss gut verrieben werden, damit sie besser einzieht. | ||||||
| Le due situazioni presentano una certa analogia. | Die beiden Situationen weisen eine gewisse Ähnlichkeit auf. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un eccessivo influsso da parte del inglese. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Le lingue europee comuni hanno subito un'invasione di termini anglosassoni. | Die gängigen europäischen Sprachen sind vom Englischen überfremdet worden. | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rotolare (da qualche parte) | (irgendwohin) rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rotolare qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| arrotolare qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| avvolgere qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| voltolare qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| strabuzzare qc. | mit etw.Dat. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| rombare - di tuono | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| muoversi su ruote | rollen | rollte, gerollt | - sichAkk. auf Rädern bewegen | ||||||
| girare | rollen | rollte, gerollt | - von Rad | ||||||
| ruzzolare qc. - roteare | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spingere qc. | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | - schieben | ||||||
| brontolare - rumoreggiare | rollen | rollte, gerollt | - Geräusch | ||||||
| rullare [AVIAT.] | rollen | rollte, gerollt | | ||||||
| spianare qc. [KULIN.] | etw.Akk. rollen | rollte, gerollt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo plurale | die Art. - bestimmter Artikel Plural | ||||||
| articolo determinativo femminile | die Art. - bestimmter Artikel feminin Singular | ||||||
| le Pron. | die - Akkusativ Plural weiblich | ||||||
| che Pron. - pronome relativo compl. oggetto plurale | die - Relativpronomen als Direktobjekt | ||||||
| colei Pron. | die [ugs.] | ||||||
| avvolgibile Adj. | Roll... | ||||||
| colei che Pron. | die, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | die, die | ||||||
| colei che Pron. | diejenige, die | ||||||
| coloro che Pron. Pl. | diejenigen, die | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ricoprire un ruolo | eine Rolle einnehmen | ||||||
| rivestire un ruolo [fig.] | eine Rolle spielen | ||||||
| essere sfasato [fig.] [ugs.] | von der Rolle sein | ||||||
| essere fuori fase [fig.] [ugs.] | von der Rolle sein [fig.] | ||||||
| perdere le staffe [fig.] | aus der Rolle fallen [ugs.] - unpassend benehmen | ||||||
| L'opera da tre soldi [LIT.] | Die Dreigroschenoper | ||||||
| zoo di vetro [THEA.] [CINE.] | Die Glasmenagerie | ||||||
| studiare una parte [THEA.] [CINE.] | eine Rolle einstudieren | ||||||
| avvitarsi [AVIAT.] | eine Rolle machen | ||||||
| sbagliare nell'assegnare una parte a qcn. [THEA.] | eine Rolle mit jmdm. fehlbesetzen | ||||||
| adattarsi al proprio ruolo | sichAkk. in seine Rolle finden [form.] - sichAkk. abfinden | ||||||
| Non importa! | Das spielt keine Rolle! | ||||||
| stringere i denti | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| avere un avanzamento di carriera | die Treppe hinauffallen [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kalender, Stammrolle, Walze, Rollenbild, Liste, Register | |
Werbung






